Úvod

Vítejte na mém webu!

Před několika lety jsem vzhledem ke zhoršenému zdravotnímu stavu (přehodnotila své Ikigai) přestala sportovat, usedla za notebook a zamilovala si asijskou kinematografii.

Z diváka "televizního maniaka" jsem se v srpnu 2018 dopracovala k překladateli, protože jsem se nemohla dočkat překladu audiovizuálních děl, která se mi líbila a dalším důvodem byla příležitost k zužitkování mého jinak neúčelného slovíčkaření v něco (doufám) prospěšného. V mimopracovní době se věnuji volnému překladu anglických titulků k asijské filmové tvorbě (hrané i animované). Překládám převážně (kvůli své netrpělivosti) filmy a jen okrajově (ze strachu, že ztratím nit) seriály. Ráda se směji (přátelé potvrdí, že opravdu hlučně), tudíž mým oblíbeným žánrem je komedie ... i když výjimka potvrzuje pravidlo.

Zájemci o dění na mých stránkách (stav překladu rozpracovaných titulků, změny již zveřejněných informací, mé dojmy ... aj.) nahlédněte do novinek. V případě zájmu o přihlášení k odběru stačí zadat Vaší e-mailovou adresu v rychlém přístupu viditelně umístěném pod hlavním menu na každé stránce.  Registrovaní uživatelé jsou k odběru automaticky chtě nechtě přihlášeni.

V sekci překlady naleznete veřejnosti volně přístupné mé recenze, mnou přeložené titulky (oznamy na Discordu a Facebooku, repozitář na MediaFire), dále jsou zde zpřístupěné odkazy na databáze a filmové servery, trailery (YouTube) a pouze registrovaní uživatelé smí k odkazům na uložiště videí (Ulož.to)Předem Vám děkuji, že si mnou přeložené titulky stahujete jen ke svým soukromým účelům a nikde je dál nešíříte. Propagovat můžete ... pouze informace (doufám pochvalné) o mých překladech s odkazem na můj web. Možná už jste vše, co jsem přeložila viděli a nebo hledáte něco jiného, pak se můžete poohlédnou u jiných překladatelů.

Nahlédněte jaké osobnosti, doramyshow, hudbu nebo anime ráda sleduji, možná Vás někdo nebo něco zaujme.

Plánujete-li stát se amatérským překladatelem a nemáte se kde realizovat (vlastní web či blog), staňme se partnery

Návštěvníci mi mohou v diskusním fóru zanechat věcný vzkaz týkající se webu. Preferuji konstruktivní kritiku, netoleruji vulgarismy ani přílišný negativismus (hrubé komentáře okamžitě mažu)! 

Nově příchozí uživatele upozorňuji na možnost registrace. Stahování mých překladů je povolené všem příchozím, ale k odkazům na videa mají přístup po přihlášení jen registrovaní tj. stávající  uživatelé . Vy, kteří se nechcete registrovat, máte možnost mi o kterýkoliv odkaz napsat

Kontaktujte mě v případě jakýchkoliv připomínek (nefunkční odkazy, námitky k obsahu, náměty na překlad, nápady na vylepšení nebo návrh k partnerství... ale i osobní dotazy).

Pro zpětnou vazbu budu průběžně pod menu na hlavní stránku vkládat různorodé (časem i opakujicí se) ankety. Všechny účastníky, kteří zvolí variantu "ne", prosím o  uvedení  důvodu v diskusním fóru nebo kontaktu.

Jestliže nemůžete dohledat potřebnou informaci, využijte (zadáním klíčového slova) vyhledavač, přístupný opět pod menu na každé stránce nebo upotřebte ikony v záhlaví

Pokud jste došli až sem, možná si kladete otázku ... s kým máte co do činění. Tak jen silné povahy mohou nahlédnout.

Děkuji za Vaši přízeň i trpělivost a přeji příjemné sledování.

Novinky

Informace pro návštěvníky

08.12.2018 12:00
Titulky i s odkazy naleznete v rubrice překlady hotové, rozpracované a plánované.

Webové stránky spuštěny

08.12.2018 10:00
pro publikaci mých překladů.
Záznamy: 81 - 82 ze 82
<< 7 | 8 | 9 | 10 | 11